- A tool used for measurement.
- Open space or area in a town or city.
Of course, that second definition was used in “Grief is a mouse.” Dickinson literally wrote “public square” in that poem. Does that mean the other definition was used in “I could die to know”? Is the term suggesting “a tool used for measurement”?
| Interestingly, the lexicon also provides a definition for Dickinson’s use of “squarely.” The entry states, “See ‘square’; Directly; honestly; in a straightforward manner.” Oddly enough, though, Dickinson never used the word “squarely” in any of her poems. Only “square” – in the two poems I’ve already mentioned. |
I gotta say, that capital “H” with him adds to the mystery. Is she talking about “him,” or is she talking about “HIM”? LOL – this made me think of lyrics from Lady Gaga’s song “Born This Way”: “It doesn’t matter if you love him / Or capital ‘H-I-M” – and “God makes no mistakes.”
Okay, so let me wax profoundly a bit – or certainly a bit left of kilter: If the “he” in the poem is “HE” – and not merely “he” – then check out that first line again: “I could die – to know.” Hmm…the speaker will not know if this passer-by even returns her feelings – until she dies? And…does this passer-by even exist? Or is HE merely a part of her dream?
How is that for a measured response? Is it even on the square?
RSS Feed