Yesterday I posted some of Millicent Todd Bingham’s comments on the difficulties of editing the poetry of Emily Dickinson. She even included lines from Dickinson herself on the topic of word choice: “I hesitate which word to take, as I can take but few, and each must be the chiefest; but recall that Earth’s most graphic transaction is placed within a syllable, nay, even a gaze.” Take the poem “Two butterflies went out at noon.” |
“It is a clean copy from a preceding draft, with alternatives ordered and transcribed onto the verso, at the end of the poem. Having accomplished this, ED began to try new readings for lines 7 and 8, using available space at the end and writing neatly. She then turned to lines 5 and 6, her writing becoming less controlled as she proceeded. She filled the space here and returned to the recto, writing vertically in the margins and then in the text of the poem itself. Throughout this effort, no word was canceled, though the last version of line 7 satisfied enough for her to underscore it.”