| Very succinctly, Vendler summarizes the poem with this: “The poem goes in and out of direct address to its ‘Indian Summer’ (the title the first editors gave it). Dickinson addresses the season as ‘Oh fraud,’ ‘Oh sacrament,’ and ‘Oh Last Communion’ – epithets summing up in brief the evolving course of her feelings.” Of its form, Vendler adds this: “Although the poem was cast, in all of Dickinson’s fair copies, into six stanzas, its rhyme shapes it into three parts, rhyming (except for lines one and two) aabccb…two tetrameter couplets, each followed by a trimeter which binds, by its rhyme, every two stanzas together, making three double stanzas.” |
“Why does Dickinson make her six-stanza poem also a three-part one (by rhyme) and a two-part one (turning on the hinge-word ‘Till’)? The six stanza shape represents the six temporal segments of her evolving plot, from ‘These are the days’ to a ‘last Communion”; the three rhyming-units (introduced by ‘These are’; ‘Oh fraud’; and ‘Oh Sacrament’) track her emotional changes from objectivity through resentment to yearning; and the solemn binary shape, divided by the ‘Till’ to which the seeds bear reliable witness, leads us to – and from -- the cusp where the balm of Indian Summer returns to the ‘altered air’ of true autumn . . . so that we are here reading three poems at once: a poem of six parts, another of three parts, and another of two parts.”
By the way, Vendler notes of this poem, “Because Dickinson does not repeat this strategy, the form remains unique.”
RSS Feed