I’m not sure if the poem “The Bible is an antique volume” holds Dickinson’s record for alternative word choices or not, but take a look at line 13 (from Miller’s edition of Dickinson’s poetry), “Had but the Tale a thrilling teller”: she added that + sign on her draft, and on the bottom of the page she noted a dozen more possibilities to take the place of “thrilling.”
The choices include the following: typic, hearty, bonnie, breathless, spacious, tropic, warbling (used in the Johnson & Franklin editions), ardent, friendly, magic, pungent, winning, and mellow.
In one version, Dickinson titled the poem “Diagnosis of the Bible, by a Boy.” Another version is untitled, and a third version was addressed in pencil to “Ned” (her nephew) and signed “Emily”; at the top of that page she wrote, “‘Sanctuary Privileges’ for Ned, as he is unable to attend.”
Below is a copy of Dickinson’s manuscript (with the thirteen alternative word choices), and a copy of the poem as it appeared in 1924’s “The Complete Poems of Emily Dickinson” (“complete” as of 1924):