In a letter to Thomas Wentworth Higginson, Dickinson wrote, “When I state myself, as the Representative of the Verse—it does not mean—me—but a supposed person.”
Obviously, that statement is true in poems like “I heard fly buzz – when I died” and “I felt a funeral in my brain” – but is it also true for the poem mentioned at the start of this post? Or what about “I think I was enchanted,” “I never lost as much as twice,” “I taste a liquor never brewed,” and “Afraid of whom am I afraid?”
In “My life had stood a loaded gun” does the “my life” refer to HER life?
In his Foreword to Sharon Leiter’s “Critical Companion to Emily Dickinson, A Literary Reference to Her Life and Work,” poet Gregory Orr noted that “More of Emily Dickinson’s poems begin with ‘I’ than any other word” – which turns out to be 143 poems. As a matter of fact, about 10% of all of her poems begin with a first-person pronoun:
I: 143
My: 26
Me: 4
Myself: 2
In addition, the word “I” appears in about 550 other poems. Therefore, the word “I” turns up in about 38% of her 1750+ poems – and I wrote that yesterday, HERE.
What about the pronoun “you”?
“You” appears in 520 entries on the online archive – so according to my hypothesis from yesterday, that would equate to about 209 poems.
But does she mean YOU when she uses “you” in a poem? Was she talking about YOU when she wrote “If you were coming in the fall,” “Fly – fly – but as you fly,” and “I’m Nobody! Who are you?”
Hmm…that last poem I mentioned made me realize that in my post about first person pronouns, I did not check for contractions like “I’m,” so I did that this morning, and here are the results:
“I’m” appears in 50 poems, “I’ll” is in 25 poems, “I’ve” is in 24, and “I’d” is in 22. Of these poems, 7 of them begin with the word “I’ll,” 5 start with “I’m,” 3 begin with “I’ll,” and one of the poems starts with “I’d” – so that nudges the statistic for poems which begin with a first person pronoun up to about 11%.
Back to “you.” When Dickinson used “you,” did she mean YOU or some supposed person? Od did she mean a specific person in her life – and therefore any first-person pronoun in the poem would refer to her?
That brings us back to where we started with Dickinson’s remark, “When I state myself, as the Representative of the Verse—it does not mean—me—but a supposed person.”
Was she just pulling the wool over her I’s?